Julkonsert 8.12.2025

O Magnum Mysterium
Tid: Måndag 8.12 kl. 19.30.
Plats: Mejlans kyrka, Rönnvägen 16.

Chorus Sanctæ Ceciliæ bjuder in till konsert med meditativ julmusik. Finlands äldsta kammarkör sjunger både välkända melodier, som Stilla natt och Det är en ros utsprungen och mindre kända kompositioner, som Moutons Nesciens mater och Taveners The Lamb. Det blir också flera stycken till texten O magnum mysterium, om det som djuren fick se på
julnatten.
Biljetter 10/20 euro köps vid dörren. Kontanter eller Mobilepay.

Konsertens texter i översättning

O Radiant Dawn
O Radiant Dawn, Splendour of eternal Light, Sun of Justice:
come, shine on those who dwell in darkness and the shadow of death.
Isaiah had prophesied,
The people who walked in darkness have seen the great light
upon those who dwelt in the land of gloom a light has shone.
Amen.

O Strålande Gryning, Eviga ljusets prakt, Rättvisans sol:
kom, lys över dem som bor i mörkret och dödens skugga.
Jesaja hade profeterat,
Det folk som vandrar i mörkret skall se ett stort ljus,
över dem som bor i dödsskuggans land skall ljuset stråla fram. Amen.

O magnum mysterium
O magnum mysterium et admirabile sacramentum
O magnum mysterium et admirabile sacramentum
Ut animalia viderent Dominum natum
Viderent Dominum natum
Jacentem in proesepio, jacentem in proesepio
O beata virgo, cujus viscera me ruerunt portare
Dominum Jesum Christum

O stora mysterium
och underbara sakrament,
att djuren skulle se den nyfödde Herren,
liggande i krubban!
Välsignad vare Jungfrun vars sköte
värdes bära
Herre Kristus.
Halleluja

Nesciens Mater
Nesciens mater virgo virum
Peperit sine dolore
Salvatorem saeculorum
Ipsum regem angelorum
Sola virgo lactabat
Ubere de caelo pleno

Den jungfruliga modern, som inte kände någon man,
Födde utan smärta
Tidsåldrarnas Frälsare,
Själva änglarnas konung.
Den ensamma jungfrun ammade
Med en fullhet från himlen.

Little Lamb
Little Lamb, who made thee?
Dost thou know who made thee?
Gave thee life, and bid thee feed
By the stream and o'er the mead;
Gave thee clothing of delight,
Softest clothing, woolly, bright;
Gave thee such a tender voice, Making all the vales rejoice?
Little Lamb, who made thee?
Dost thou know who made thee?
Little Lamb, I'll tell thee,
Little Lamb, I'll tell thee:
He is called by thy name,
For he calls himself a Lamb.
He is meek, and he is mild,
He became a little child.
I, a child, and thou a lamb,
We are called by his name.
Little Lamb, God bless thee!
Little Lamb, God bless thee!

Lilla lamm, vem har skapat dig?
Vet du vem som har skapat dig?
Gav dig livet och sa till dig att beta

Vid bäcken och över ängen;
Gav dig kläder av fröjd,
Mjukaste kläder, ulliga, ljusa;
Gav dig en sådan mild röst, som får alla dalar att glädjas?
Lilla lamm, vem har skapat dig?
Vet du vem som har skapat dig?

Lilla lamm, jag ska berätta för dig,
Lilla lamm, jag ska berätta för dig:
Han kallas vid ditt namn,
För han kallar sig själv ett lamm.
Han är ödmjuk, och han är mild,
Han blev ett litet barn.
Jag, ett barn, och du ett lamm,
Vi kallas vid hans namn.
Lilla lamm, Gud välsigne dig!
Lilla lamm, Gud välsigne dig!

Bogoróditse Dévo
Bogoród̃itse D̃évo, ráduys̃i︠a︡,
Blagodátnaya Mar̃íye, Ghospód s Tobóyu.
Blagosloṽénna Tï v zhenáẖ,
i blagosloṽén Plod chr̃éva Tvoyegó,
yáko Spása rod̃ilá yes̃í dush náshïẖ.

Var glad, O jungfru Theotokos,
Maria full av behag, Herren är med Dig,
Välsignad är Du bland kvinnor,
och välsignad är frukten i Ditt sköte,
för Du har fött vår själs Frälsare.

Rauhaa, vain rauhaa
Rauhaa, vain rauhaa kellot ne soi
Lapselle rauhaa, ne rauhaa soi
Enkelin laulu rauhaa, rauhaa toistaa

Seimen yllä joulun tähti valkeuttaan
Kirkkaana silmiin lapsosen nyt loistaa

Kaukainen risti varjonsa luo
Sieluhun äidin kivun se tuo
Pääsiäisaamu tuskan kerran poistaa
Riemu täyttää ylösnousemuksen maan
Rauhainen mieli rukousta toistaa
Maariainen tuutii seimen pienoistaan

Frid, bara frid, klockorna ringer,
Frid åt barnet, det är frid de sjunger.
Ängelns sång upprepar frid, frid,
Över krubban låter julens stjärna sitt ljus
Stråla klart i barnets ögon nu.

Ett fjärran kors kastar sin skugga,
och för med sig smärta i moderns själ.
En påskmorgon ska sorgen skingras,
glädje fyller uppståndelsens land,
ett fridfullt hjärta upprepar sin bön,
Maria vaggar sitt lilla barn i krubban.

 

 

 

Jubileumskonserten TID hölls i november 2023 på Riddarhuset. Foto: Julia Järvi

Jubileumskonserten TID hölls i november på Riddarhuset med fem nyskrivna körverk. Foto: Julia Järvi.